terça-feira

Expressões latinas

Para vocês irem se familiarizando. Lembrando que uma expressão em latim deve sempre estar entre aspas ou em itálico.

Habeas corpus - "Que tenhas o teu corpo" - A expressão completa é habeas corpus ad subjiciendum, que significa "que tenhas o teu corpo para submetê-lo à corte de justiça"

Habemus confitentem reum - "Temos um acusado que confessa" - Palavras de Cícero

Habemus Pontificem - "Temos (o novo) Papa" - Expressão dita no ritual de anúncio do novo pontífice

Habent sua fata libelli - "Os livrinhos têm o seu destino" - Parte de um verso de Terenciano Mauro

Habent sua sidera lites - "Os processos têm seus astros"

Haeredis fletus sub persona risus est - "O choro do herdeiro é riso mascarado" - Sentença de Publílio Siro

Hanc veniam petimusque damusque vicissim - "Esta vênia nós a pedimos e por nossa vez a concedemos" - Horácio

Hannibal ante portas - "Aníbal está às portas de Roma" - Frase de Tito Lívio, muito usada para indicar perigo iminente

Haurit aquas cribro qui discere vult sine libro - "Tira água com peneira quem quer estudar sem livro" - Provérbio

Hectora quis nosset, si felix Troia fuisset ? - "Quem conheceria Heitor, se Tróia tivesse sido feliz ?" - Ovídio

Hic ego qui jaceo tenerorum lusor amorum/Ingenio perii Naso poeta meo - "Aqui jaz Nasão, cantor de suaves amores, que pereceu por causa do próprio engenho"

Hic et nunc - "Aqui e agora" - Imediato

Hic ille est Raphael, metuit quo sospite vinci/Rerum magna parens, et moriente mori - "Aqui está Rafael : enquanto vivia, a natureza receava ser vencida; quando morreu, ela receou morrer também" - Epitáfio do pintor Rafael Sanzio

E eu acrescento: sapere aude, "ouse saber", isto é, não tenha medo de aprender.

1 comentários:

Bacharéis LII FADI disse...

Olá turma do noturno!
o professor flávio pediu que esses exercícios fossem dados a vocês e que vocês os façam para a próxima aula!
1) [(p -> q) w ((r <->(~p))] ^ [(q v s) / (r w p)]
2) [p / q <-> (p w (~r)] -> [(q v s) v (r <-> t)]

legenda:
-> se...então
w ou exclusivo
<-> se e somente se
^ e
v ou inclusivo
/ incompatibilidade


para maiores informções, ou melhor visualização vejam o blog do diurno!

Até logo!